<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace Site Server v5.11.81 (http://www.squarespace.com/) on Thu, 31 May 2012 01:31:57 GMT--><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><title>Russian for beginners</title><subtitle>Russian for beginners</subtitle><id>http://www.easyrussian.net/journal/</id><link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.easyrussian.net/journal/"/><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.easyrussian.net/journal/atom.xml"/><updated>2008-11-29T16:51:20Z</updated><generator uri="http://www.squarespace.com/" version="Squarespace Site Server v5.11.81 (http://www.squarespace.com/)">Squarespace</generator><entry><title>Lesson 14</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/10/24/lesson-14.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/10/24/lesson-14.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-10-24T10:13:19Z</published><updated>2008-10-24T10:13:19Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<h1>Vocabulary</h1>
<p>&nbsp;</p>
<h2>The Weather</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>If you don&rsquo;t know what to say to someone you&rsquo;ve just met, &ldquo;It&rsquo;s hot today&rdquo; might do the trick! Grammatically speaking, talking about the weather in Russian is a piece of cake. To say "It's hot" you need just one word: Жарко. You can add "сегодня" (today) or "сейчас" (now):</p>
<p>Сег<span style="text-decoration: underline;">о</span>дня ж<span style="text-decoration: underline;">а</span>рко. = It's hot today.</p>
<p>As you can see, you don't need a verb or a subject!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You can use the same construction for other weather conditions, too:</p>
<p>Сейчас х<span style="text-decoration: underline;">о</span>лодно. = It's cold now.</p>
<p>Сегодня с<span style="text-decoration: underline;">о</span>лнечно. = It's sunny today.</p>
<p>В<span style="text-decoration: underline;">е</span>трено. = It's windy.</p>
<p>Тум<span style="text-decoration: underline;">а</span>нно. = It's foggy.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Even though "жарко" is translated into English as "hot" (an adjective), in Russian it's an adverb.</p>
<p>It's used only in the sentences like"It's hot" or "I'm hot". If there's a noun in the sentence, we usually use</p>
<p>the adjective "жаркий":</p>
<p>Пог<span style="text-decoration: underline;">о</span>да ж<span style="text-decoration: underline;">а</span>ркая. = The weather is hot.</p>
<p>Л<span style="text-decoration: underline;">е</span>то ж<span style="text-decoration: underline;">а</span>ркое. = The summer is hot.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>It's a very common mistake to say "это жарко". Please, note that "it's" isn't translated, so you don&rsquo;t need "это" to talk about the weather.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Here are some words and expressions that you might find useful:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Пог<span style="text-decoration: underline;">о</span>да = weather</p>
<p>Ж<span style="text-decoration: underline;">а</span>рко = It&rsquo;s hot</p>
<p>Х<span style="text-decoration: underline;">о</span>лодно = It&rsquo;s cold</p>
<p>Тепл<span style="text-decoration: underline;">о</span> = It's warm.</p>
<p>Ид<span style="text-decoration: underline;">ё</span>т дождь = It&rsquo;s raining</p>
<p>Ид<span style="text-decoration: underline;">ё</span>т снег = It&rsquo;s snowing</p>
<p>В<span style="text-decoration: underline;">е</span>трено = It&rsquo;s windy</p>
<p>В<span style="text-decoration: underline;">е</span>тер = wind</p>
<p>С<span style="text-decoration: underline;">о</span>лнечно = It&rsquo;s sunny</p>
<p>С<span style="text-decoration: underline;">о</span>лнце = the Sun</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">О</span>блачно = cloudy</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">О</span>блако = cloud</p>
<p>Тум<span style="text-decoration: underline;">а</span>н = fog</p>
<p>Тум<span style="text-decoration: underline;">а</span>нно = It&rsquo;s foggy</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Try the<a href="http://www.quia.com/jg/1486176.html"> flashcards</a> to help you learn the words!</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Please, note that we use the verb &laquo;идти&raquo; (to go) to say &laquo;It&rsquo;s raining&raquo; or &ldquo;It&rsquo;s snowing&rdquo;, so literally it&rsquo;s &ldquo;The rain is going&rdquo; and &ldquo;The snow is going&rdquo;! The Past Tense of &ldquo;идти&rdquo; is &laquo;шёл&raquo;, so we say &laquo;Вчера шёл дождь&raquo; (It rained yesterday).</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><em><a href="http://www.quia.com/quiz/1541961.html">Practice: Try the exercise</a></em></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content></entry><entry><title>Lesson 13</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/10/7/lesson-13.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/10/7/lesson-13.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-10-07T12:27:44Z</published><updated>2008-10-07T12:27:44Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<P>
<H1>Grammar</H1><br>
<P>
<H2>How old are you? <em>(The Dative Case)</em></H2><br><br>
<P>Unfortunately,&nbsp;talking about&nbsp;age in Russian isn't as straightforward as in English. You can't just say "Я двадцать", it's a bit more complicated than that. </P>
<P>Look at the example:</P>
<P>Сколько<strong> Вам</strong> лет? =&nbsp;<em>How old are you? (formal)</em></P>
<P><strong>Мне</strong> тридцать лет.&nbsp;= <em>I'm 30.</em></P>
<P>As you can see,&nbsp;we use<strong> "вам"</strong> instead of&nbsp; "вы" and <strong>"мне"</strong> instead of "я". "Вам" and "мне" are examples of pronouns in the <strong>Dative Case</strong>. </P><br>
<P>Here are&nbsp;all the pronouns in the Dative Case:</P>
<P><strong>я - мне</strong></P>
<P><strong>ты - тебе</strong></P>
<P><strong>он - ему</strong></P>
<P><strong>она - ей</strong></P>
<P><strong>мы - нам</strong></P>
<P><strong>вы - вам</strong></P>
<P><strong>они - им</strong></P><br>
<P>Look at the&nbsp;examples:</P>
<P>Ей тридцать один год. = <em>She's 31.</em></P>
<P>Ему&nbsp;пятьдесят два года. = <em>He's 52.</em></P>
<P>Тебе десять лет? = <em>Are you 10? (informal)</em></P>
<P>Им три года. = <em>They are three.</em></P>
<P>Вам двадцать пять лет? = <em>Are you 25? (formal). </em></P>
<P><em></em>&nbsp;</P>
<P>As you can see, to talk about someone's age, you use a pronoun in the Dative Case, the number and <strong>год / г<span style="TEXT-DECORATION: underline">о</span>да/ лет</strong>.</P>
<P>To know which one you should use, follow a simple rule:</P><br>
<P><strong>After 1, 21, 31 and other numbers ending 1, you use "год".</strong></P>
<P><strong>After 2, 3, 4 and numbers ending with 2, 3, 4 (22, 23, 34 etc.), you use "года".</strong></P>
<P><strong>After 5 - 20 and numbers ending in 5 - 9 or 0 (25, 46, 50 etc.), you use "лет".</strong></P><br>
<P>Finally, to ask "How old are you?" you can ask</P>
<P>Сколько тебе лет? <em>(informal)</em></P>
<P><em>or</em></P>
<P>Сколько Вам лет?<em> (formal).</em></P>
<P><em></em>&nbsp;</P>
<P><em>
<H5>Practice: <A href="http://www.quia.com/pop/248042.html">try this exercise</A></H5>
<H5></em>&nbsp;</H5>]]></content></entry><entry><title>Lesson 12</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/9/26/lesson-12.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/9/26/lesson-12.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-09-26T13:17:22Z</published><updated>2008-09-26T13:17:22Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<P>
<H1>Grammar</H1>
<P>
<H2>The Past Tense</H2>
<P>
<P>If you think that the Present Tense in Russian is a trifle too complicated (so many endings!), you'll be pleasantly surprised by the Past Tense. It's really easy to form and has very few exceptions. Let's take the word "быть" (to be) as an example. 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>The verb has four forms in the Past: <strong>был</strong> (masculine),<strong> был<span style="TEXT-DECORATION: underline">а</span></strong> (feminine), <strong>б<span style="TEXT-DECORATION: underline">ы</span>ло</strong> (neuter), <strong>б<span style="TEXT-DECORATION: underline">ы</span>ли</strong> (plural). 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>Олег был в Лондоне. = Oleg has been to London. 
<P>Oleg is a man, so we use the <strong>masculine</strong> form of "быть": <strong>был</strong>. 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>Анна никогда не <strong>была</strong> в Париже. = Anna has never been to Paris. 
<P>Anna is a woman, so we use the <strong>feminine</strong> form of "быть": была. 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>Небо было синее. = The sky was blue. 
<P>"Небо" is neuter, so we use the <strong>neuter</strong> form of "быть":<strong> было.</strong> 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>Они были там? = Have they been there? 
<P>"Они" is plural, so we use the <strong>plural</strong> form of "быть": <strong>были</strong>. 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>If the subject is "я" or "ты", we use <strong>"был"</strong> if the pronoun refers to a <strong>man</strong> and <strong>"была"</strong> if it refers to a <strong>woman</strong>: 
<P>Я была в Москве в прошлом году. = I was in Moscow last year. (I'm a woman) 
<P>Ты уже был в Италии? = Have you been to Italy yet? (You're a man) 
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>
<P>&nbsp;
<P>We always use<strong> "были" </strong>with<strong> "вы"</strong>, even if we address just one person: 
<P>Иван Петрович, где Вы были? = Ivan Petrovich, where have you been? 
<P>
<P><br>&nbsp;To use any other verb in the Past Tense, you do exactly the same thing. Let's take "говорить" (to speak)&nbsp; as an example. </P>
<P>He spoke = Он говорил 
<P>She spoke = Она говорила 
<P>They spoke = Они говорили 
<P>
<P>
<P><strong></strong>
<P><strong></strong>
<P><strong></strong>
<P><strong></strong>
<P><strong></strong>&nbsp;
<P><strong>So, to put any Russian verb in the Past Tense, you drop "ть" and add one of the following endings: </strong>
<P><strong>1) "л" if the subject is masculine (читал, работал, жил) </strong>
<P><strong>2) "ла" if the subject is feminine (читала, работала, жила) </strong>
<P><strong>3) "ло" if the subject is neuter (читало, работало, жило) </strong>
<P><strong>4) "ли" if the subject is plural (читали, работали, жили) </strong>
<P><br>
<H6>&nbsp;</H6>
<H6><em>
<H4>Practice: </H4></em></H6>
<P>
<H5></H5>
<H6><A href="http://www.quia.com/pop/243454.html">
<H5>Exercise 1</A>&nbsp;(был; была; были)</H5></H6>
<P>
<H5></H5>
<H6><A href="http://www.quia.com/pop/243461.html">
<H5>Exercise 2</A>&nbsp;(other verbs)</H5></H6><br>]]></content></entry><entry><title>Lesson 11</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/9/18/lesson-11.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/9/18/lesson-11.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-09-18T12:23:25Z</published><updated>2008-09-18T12:23:25Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<P style="FONT-SIZE: 50%"><span class=sizeGreater40><strong>
<H1>Grammar </H1></strong></span>
<br>
<P style="FONT-SIZE: 50%"><span class=sizeGreater40><strong>
<H2>Instrumental Case: Nouns</H2></strong></span><br>
<P style="FONT-SIZE: 50%"><span class=sizeGreater40>
<H6>Last week you saw how easy it&nbsp;is to talk about your job: you just use "Я" + the job in the Nominative Case:</H6>
<P>
<H6>Я учитель. = I'm a teacher. </H6></P>
<H6>But what </span>if you want to complicate things a little ans say "I work as a teacher"? In Russian it will sound like "Я работаю учителем."&nbsp; "Учителем" is an example of the Instrumental Case. </H6>
<P>
<H6>The endings for <span style="TEXT-DECORATION: underline">masculine nouns</span> in the Instrumental Case&nbsp;are <em>"ом"</em> or <em>"ем"</em>:</H6><br>
<P>
<H6>- <em>"ем"</em> if the noun ends in <em>"ь"</em> or <em>"й"</em></H6><br>
<P>
<H6>- <em>"ом"</em> for all the other masculine nouns (Он работает программист<span style="TEXT-DECORATION: underline">ом</span> = He works as a programmer).</H6><br>
<P>
<H6></H6><br>
<P>
<H6>The endings for <span style="TEXT-DECORATION: underline">feminine nouns</span> are <em>"ой"</em> or <em>"ей"</em>:</H6><br>
<P>
<H6>Она работает официантк<span style="TEXT-DECORATION: underline">ой</span>. = She works as a waitress.</H6>
<H6>Она работает продавщиц<span style="TEXT-DECORATION: underline">ей</span>. = She works as a shop assistant.</H6><br>
<H6>А кем вы работаете? :)</H6>
<H6>&nbsp;</H6>
<H5><em>Practice: <A href="http://www.quia.com/pop/241575.html">try this exercise</A>.<br></em></H5><br>]]></content></entry><entry><title>Lesson 10</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/9/8/lesson-10.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/9/8/lesson-10.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-09-08T21:06:19Z</published><updated>2008-09-08T21:06:19Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<DIV class=body>
<P><span class=sizeGreater40><strong><font size=5>Vocabulary</font></strong></span></P>
<P style="FONT-SIZE: 50%"><span class=sizeGreater40><strong><font size=5>Jobs</font></strong></span></P>
<P>In this lesson you'll learn some jobs in Russian. Look and listen:</P><br>
<P><strong><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/director.mp3">дир<span style="TEXT-DECORATION: underline">е</span>ктор</A> </strong>&nbsp;= <em>a manager, a director</em></P>
<P><font color=#827b00><strong><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/secretar%27.mp3">секрет<span style="TEXT-DECORATION: underline">а</span>рь</A> </strong></font>= <em>a secretary</em></P>
<P><strong><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/injener.mp3">инжен<span style="TEXT-DECORATION: underline">е</span>р</A></strong>&nbsp;= <em>an engineer</em></P>
<P><strong><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/Uchitel%27.mp3">уч<span style="TEXT-DECORATION: underline">и</span>тель</A>&nbsp;</strong>= <em>a teacher</em></P>
<P><strong><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/vrach.mp3">врач</A></strong>&nbsp;= <em>a doctor</em></P>
<P><strong><font color=#827b00><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/medsestra.mp3">медсестр<span style="TEXT-DECORATION: underline">а</span></A></font></strong>&nbsp;= <em>a nurse</em></P>
<P><span><font color=#827b00><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/prodavets.mp3"><strong><span>продав<span style="TEXT-DECORATION: underline">е</span>ц</span></strong>&nbsp;</A></font></span>=<em> a shop assistant, a store clerk</em></P>
<P><font color=#827b00><A href="http://www.easyrussian.net/storage/jobs/programmist.mp3"><strong><span>программ<span style="TEXT-DECORATION: underline">и</span>ст</span></strong> </A><em>=&nbsp; a programmer</em></font></P><br>
<P>You can get this lesson's flashards <A href="http://www.quia.com/jg/1433835.html ">here</A>. </P>
<P><strong><span class=sizeGreater20><em><font size=4></font></em></span></strong>&nbsp;</P>
<P><strong><span class=sizeGreater20><em><font size=4>Notes:</font></em></span></strong></P>
<P>1) To ask someone what their job is, you would usually say <strong>"Кем вы работаете?"</strong> <em>(formal)</em> or <strong>"Кем ты работаешь?"</strong> <em>(informal)</em>.</P>
<P>2) To talk about your job, you can just&nbsp;say, for example, &nbsp;"Я&nbsp; программист" (I'm a programmer). You <strong>don't need a verb</strong>. There's also another way of saying what your job is, but as it's&nbsp;a bit more complicated, &nbsp;we'll talk about it next time! </P>
<P><span class=sizeGreater20><strong></strong></span></P>
<P><span class=sizeGreater20><strong><em><font size=4></font></em></strong></span>&nbsp;</P></DIV>]]></content></entry><entry><title>Lesson 9</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/31/lesson-9.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/31/lesson-9.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-05-31T23:21:25Z</published><updated>2008-05-31T23:21:25Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<p><span class="sizeGreater40"><strong>Vocabulary</strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>Transport</strong></span></p><p>In this lesson, you're going to learn some Russian words for means of transport (could&nbsp;come up&nbsp;useful if you're planning a trip to Russia!). Look and listen:</p><p><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/mashina.mp3">маш<u>и</u>на</a></strong> = <em>a car</em></p><p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/samolet.mp3"><strong>самол<u>ё</u>т</strong> </a>= <em>a plane</em></p><p><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/avtobus.mp3">авт<u>о</u>бус</a></strong> = <em>a bus</em></p><p><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/poezd.mp3">п<u>о</u>езд</a></strong> = <em>a train</em></p><p><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/metro.mp3">метр<u>о</u></a></strong> = <em>the metro</em></p><p><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/taxi.mp3">такс<u>и</u></a></strong> = <em>a taxi (it's neuter! &quot;моё такси&quot;)</em></p><p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/velosiped.mp3"><strong>велосип<u>е</u>д</strong> </a>=<em> a bicycle</em></p><p><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/transport/motocycle.mp3">мотоц<u>и</u>кл</a></strong> = <em>a motobike</em></p><p><em>Click <a href="http://www.quia.com/jg/1382403.html" target="_blank">here to learn the words with the help of flashcards</a>.</em></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><strong><span class="sizeGreater20"><em>Notes:</em></span></strong></p><p>1) to say &quot;by train&quot;, &quot;by car&quot; etc. we use <strong>&quot;на&quot; + <a href="http://www.easyrussian.net/the-prepositional-case/">the prepositional case</a></strong>:</p><p>на маш<u>и</u>не = <em>by car</em></p><p>на п<u>о</u>езде = <em>by train</em></p><p>на мотоц<u>и</u>кле = <em>by motobike</em></p><p><strong>&quot;Метро&quot; </strong>and <strong>&quot;такси&quot;</strong> never&nbsp; change (as they are of foreign origin):</p><p>на метр<u>о</u> = <em>by metro</em></p><p>на такс<u>и</u> = <em>by taxi</em></p><p>2) to say &quot;to <strong>go </strong>somewhere by car / train / etc. we use the verb <strong>&quot;<u>е</u>здить (<u>е</u>хать)&quot; </strong>and <strong>not</strong> &quot;ход<u>и</u>ть (идт<u>и</u>)&quot;. </p><p>Ездить (ехать) means &quot;to go using some kind of transport, not on foot&quot;. For more information about the verbs and their conjugation check up on <a href="http://www.easyrussian.net/verbs-of-motion-the-present/">this lesson</a>. </p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20"><strong></strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em>Practice: try <a href="http://www.quia.com/pop/222487.html" target="_blank">the exercise</a> (means of transport, genders, prepositional case, accusative case).</em></strong></span></p>]]></content></entry><entry><title>Lesson 8</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/22/lesson-8.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/22/lesson-8.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-05-22T11:40:04Z</published><updated>2008-05-22T11:40:04Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<p><span class="sizeGreater40"><strong>Grammar</strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>The Prepositional Case&nbsp;/ the Accusative Case</strong></span></p><p>As you remember, I told you about the Prepositional Case last week. Just to remind you: we mainly use it to say where something is situated (after prepositions&nbsp;&quot;в&quot;&nbsp;and&nbsp;&quot;на&quot;)&nbsp;. Singular nouns in the Prepositional Case usually end in <strong>&quot;e&quot;</strong>:</p><p>Я раб<u>о</u>таю в шк<u>о</u>л<strong>е</strong>. = <em>I work at school.</em></p><p>Я жив<u>у</u> в Л<u>о</u>ндоне. = <em>I live in London.</em></p><p>If you've learnt this piece of information, you can be really puzzled when you come across a sentence like </p><p><strong>&quot;Я ид<u>у</u> в театр.&quot; </strong></p><p>&quot;Театр&quot; is a place, right? It has &quot;в&quot; in front of it, right? Then why on earth don't we say &quot;Я иду в театре&quot;??</p><p>&nbsp;</p><p>Well, there's a reason for this.</p><p>We use <strong>the Prepositional Case&nbsp; (в банке, в школе)</strong> when <strong>&quot;в&quot;</strong> means <strong>&quot;in, at&quot;</strong> (we talk about the <strong>position</strong>, not about the <strong>movement</strong>).</p><p>When <strong>&quot;в&quot;</strong> means <strong>&quot;to&quot; </strong>(we speak about the <strong>movement towards the place</strong>), we use the Accusative case:</p><p>Мы идём в кин<u>о</u>. = <em>We are going to the cinema.</em></p><p>Надя х<u>о</u>дит в шк<u>о</u>лу. = <em>Nadya goes to school.</em></p><p>Вы <u>е</u>дете в банк? = <em>Are you going to the bank (by car)? </em></p><p>(if you don't remember how to form the Accusative Case, check out<a href="http://www.easyrussian.net/the-accusative-case-nouns/"> this lesson</a>). </p><p>&nbsp;</p><p>The rule also works after <strong>&quot;на&quot;</strong>:</p><p>Я леж<u>у</u> на пл<u>я</u>же. = <em>I'm lying on the beach.</em></p><p>Мы идём на пляж. = <em>We're going to the beach.</em></p><p>&nbsp;</p><p>Павел раб<u>о</u>тает на п<u>о</u>чте. = <em>Pavel works at the post office.</em></p><p>Я <u>е</u>ду на п<u>о</u>чту. = <em>I'm going to the post office (by car).</em></p><p>(If you're wondering when we use &quot;в&quot; and when we use &quot;на&quot;, click <a href="http://www.easyrussian.net/in-on/">here</a>.)</p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em>Practice: <a href="http://www.quia.com/pop/221213.html" target="_blank">try this exercise</a></em></strong></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></content></entry><entry><title>Lesson 7</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/13/lesson-7.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/13/lesson-7.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-05-13T19:02:57Z</published><updated>2008-05-13T19:02:57Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<p><span class="sizeGreater40"><strong>Grammar</strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>The&nbsp;prepositional case: nouns</strong></span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20">The prepositional case is probably the easiest of all the cases. We mainly use it to say where something is situated (after prepositions&nbsp;&quot;в&quot;&nbsp;and&nbsp;&quot;на&quot;)&nbsp;. There're also some other usages that I'm not going to cover in this lesson. </span></p><p><span class="sizeGreater20">Look at the examples:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я жив<u>у</u> в Москв<u><strong>е</strong></u>. = <em>I live <strong>in Moscow</strong>.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Мы раб<u>о</u>таем в шк<u>о</u>л<strong>е</strong>. = <em>We work <strong>at school</strong>.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">П<u>а</u>па на балк<u>о</u>н<strong>е</strong>. = <em>Dad is <strong>on the balcony</strong>.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Серг<u>е</u>й раб<u>о</u>тает в б<u>а</u>нк<strong>е</strong>. = <em>Sergey works</em> <em><strong>at a bank</strong>.</em></span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20">&quot;В Москв<strong>е</strong>&quot;, &quot;в школ<strong>е</strong>&quot;, &quot;на балкон<strong>е</strong>&quot;, &quot;в банк<strong>е</strong>&quot; are examples of the prepositional case. </span></p><p><span class="sizeGreater20">As you can see,&nbsp;forming the prepositional case is really easy. The ending is always <strong>&quot;e&quot;</strong>, no matter if the noun is masculine, feminine or neuter. If the noun is masculine, we just add &quot;e&quot;, and if it's feminine or neuter we replace the last vowel with &quot;e&quot;. As usual, there're some exceptions, but the rule works for most nouns. </span></p><p><span class="sizeGreater20">However,&nbsp;if a feminine noun ends in <strong>&quot;ия&quot;</strong>,&nbsp;the ending in the prepositional case&nbsp;is&nbsp;<strong>&quot;ии&quot;</strong>: </span></p><p><span class="sizeGreater20">Ит<u>а</u>л<strong>ия</strong> <em>(Italy)</em> - в Ит<u>а</u>л<strong>ии</strong> <em>(in Italy)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Герм<u>а</u>н<strong>ия</strong> <em>(Germany)</em> - в Герм<u>а</u>н<strong>ии</strong> <em>(in Germany)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Великобрит<u>а</u>н<strong>ия </strong><em>(Great Britain)</em> - в Великобрит<u>а</u>н<strong>ии </strong><em>(in Great Britain)</em></span></p><p>&nbsp;</p><p></p><p><span class="sizeGreater40"><strong>Practice</strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em><a href="http://www.quia.com/quiz/1398969.html" target="_blank">This exercise will help you practise the prepositional case but also review verb conjugation and the accusative case.</a> </em></strong></span></p><p>&nbsp;</p>]]></content></entry><entry><title>Lesson 6</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/5/lesson-6.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/5/5/lesson-6.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-05-05T16:43:45Z</published><updated>2008-05-05T16:43:45Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<p><span class="sizeGreater40"><strong>Grammar</strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>The accusative case: pronouns</strong></span></p><p><span class="sizeGreater20">You might remember that&nbsp; in the previous lesson<span class="sizeLess20"> <span class="sizeGreater20">I told you about the accusative case.</span></span> This time I'm going to tell you about personal pronouns in the accusative case.&nbsp;It's probably even easier to understand for an English speaker&nbsp;than declination of nouns because object pronouns exist in English.&nbsp;&nbsp;</span></p><p><span class="sizeGreater20">You say &quot;I like <strong>her</strong>&quot; and not &quot;I like she&quot;, don't you? In Russian we also say &quot;Я люблю <strong>её</strong>&quot; and not &quot;Я люблю она&quot;. </span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>&quot;Её&quot;</strong> is an example of a personal pronoun in the accusative case. Here are some more examples:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я вижу <strong>Алексея</strong>. Я <strong>ег<u>о</u></strong> вижу. = <em>I can&nbsp;see <strong>Alexey</strong>. I can see <strong>him</strong>.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Он покупает<strong> газету</strong>. Он <strong>е<u>ё</u></strong> покупает. = <em>He's buying a <strong>newspaper</strong>. He's buying <strong>it</strong>.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Мы любим <strong>яблоки</strong>. Мы <strong>их</strong> любим. = <em>We like <strong>apples</strong>. We like <strong>them</strong>.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Ты <strong>мен<u>я</u></strong> видишь? = <em>Can you see <strong>me</strong>?</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Марина <strong>теб<u>я</u> </strong>не знает. = <em>Marina doesn't know<strong> you</strong> (informal).</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Я <strong>вас</strong> люблю. = <em>I love<strong> you</strong> (formal or plural).</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Родители <strong>нас</strong> не понимают. = <em>Our parents don't understand <strong>us</strong>.</em></span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20">Click on the pronouns to hear them&nbsp;&nbsp;pronounced:</span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>я</strong> <em>(I)</em>&nbsp;- <strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/menya.mp3">мен<u>я</u></a></strong> <em>(me)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>ты</strong> <em>(you - informal)</em>&nbsp;- <strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/tebya.mp3">теб<u>я</u></a></strong> <em>(you - object)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>он</strong> <em>(he)</em>&nbsp;-<strong> <a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/ego.mp3">ег<u>о</u></a></strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/ego.mp3"> </a><em>(him)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>она</strong> <em>(she)</em>&nbsp;- <a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/ee.mp3"><strong>е<u>ё</u></strong> </a><em>(her)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>мы</strong> <em>(we)</em>&nbsp;- <strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/nas.mp3">нас</a></strong> <em>(us)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>вы</strong> <em>(you - formal or plural)</em>&nbsp;- <a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/vas.mp3"><strong>вас</strong> </a><em>(you - object)</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>они</strong> <em>(they)</em>&nbsp;- <strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/object-pronouns/ih.mp3">их<em> </em></a></strong><em>(them)</em></span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20">If you like, you can check&nbsp;how well you&nbsp;remember them using <a href="http://www.quia.com/jg/1366082.html" target="_blank">the flashcards</a>.</span></p><p><span class="sizeGreater20">Please, note:</span></p><p><span class="sizeGreater20">1. In Russian there's no equivalent&nbsp;of &quot;it&quot;. If an inanimate&nbsp;noun is <strong>masculine or neuter</strong>, you replace it with <strong>&quot;его&quot;</strong>:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я люблю <strong>молоко (чай)</strong>. Я <strong>ег<u>о</u></strong> люблю. =<em> I like milk (tea). I like it.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">If it's<strong> feminine</strong>, you replace it with<strong> &quot;её&quot;</strong>:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я люблю <strong>колбасу</strong>. Я <strong>е<u>ё</u></strong> люблю. = <em>I like sausage. I like it.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">If it's <strong>plural</strong>, you use <strong>&quot;их&quot;</strong>:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я люблю <strong>апельсины</strong>. Я <strong>их </strong>люблю. = <em>I like oranges. I like them.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">2. Object pronouns&nbsp;usually go&nbsp;before the verb. It's possible to put them after the verb, but it doesn't always sound natural, so I'd advise you to put them before the verb to be on the safe side. Please, remember that you never separate &quot;не&quot; and the verb:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я <strong>их</strong> не люблю. = <em>I don't like them.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Мы <strong>ег<u>о</u> </strong>не видели. = <em>We haven't seen him. </em></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em>Now you can do the exercises:</em></strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em><a href="http://www.quia.com/pop/217845.html" target="_blank">Exercise 1</a></em></strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em><a href="http://www.quia.com/pop/217826.html" target="_blank">Exercise 2</a></em></strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em><a href="http://www.quia.com/quiz/1387410.html" target="_blank">Exercise 3</a></em></strong></span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater40"><strong><font size="5"></font></strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><font size="5">Vocabulary</font></strong></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong>Adverbs of frequency</strong></span></p><p>&nbsp;</p><p><font size="5"></font></p><p><span class="sizeGreater20">In this part of the lesson you'll&nbsp;learn some adverbs of frequency. Click the words to hear them pronounced:</span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20"><a href="http://www.easyrussian.net/storage/adverbs-of-frequency/vsegda.mp3"><strong>всегд<u>а</u></strong> </a>=<em> always</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/adverbs-of-frequency/chasto.mp3">ч<u>а</u>сто</a></strong> = <em>often</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/adverbs-of-frequency/inogda.mp3">иногд<u>а</u></a></strong> = <em>sometimes</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/adverbs-of-frequency/redko.mp3">р<u>е</u>дко</a></strong> = <em>rarely, seldom</em></span></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/adverbs-of-frequency/nikogda.mp3">никогд<u>а</u></a></strong> = <em>never</em></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20">Please, note: </span></p><p><span class="sizeGreater20">1. The adverbs of frequency usually go <strong>before the verb</strong>:</span></p><p><span class="sizeGreater20">Я <strong>ч<u>а</u>сто</strong> хож<u>у</u> в кин<u>о</u>. = <em>I often go to the cinema.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Он <strong>р<u>е</u>дко</strong> см<u>о</u>трит телев<u>и</u>зор. = <em>He seldom watches TV.</em></span></p><p>&nbsp;</p><p><span class="sizeGreater20">2. We always need <strong>&quot;не&quot;</strong> after <strong>&quot;никогда&quot;</strong>.</span></p><p><span class="sizeGreater20">Мы<strong> никогд<u>а</u> не</strong> пьём к<u>о</u>фе. = <em>We never drink coffee.</em></span></p><p><span class="sizeGreater20">Ты <strong>никогд<u>а</u> не</strong> х<u>о</u>дишь в те<u>а</u>тр? = <em>Do you never go to the theatre?</em></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p></p><p><span class="sizeGreater20"><strong><em>Exercises:</em></strong></span></p><p><span class="sizeGreater40"><span class="sizeLess20"><strong><em>1. </em></strong></span><a href="http://www.quia.com/cm/200680.html" target="_blank"><span class="sizeLess20"><strong><em>Matching</em></strong></span></a></span></p><p><span class="sizeGreater40"><span class="sizeLess20"><strong><em>2. </em></strong></span><a href="http://www.quia.com/jg/1366332.html" target="_blank"><span class="sizeLess20"><strong><em>Memory game</em></strong></span></a></span></p><p><span class="sizeGreater40"><span class="sizeLess20"><strong><em>3. </em></strong></span><a href="http://www.quia.com/quiz/1387777.html" target="_blank"><span class="sizeLess20"><strong><em>Which of the sentences is correct? </em></strong></span></a><span class="sizeLess20"><strong><em>(this exercise also helps you&nbsp;practise verb conjugation (the Present) and the accusative case).</em></strong></span></span> </p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><font size="5"></font></p><font size="5"></font>]]></content></entry><entry><title>Lesson 5</title><id>http://www.easyrussian.net/journal/2008/3/7/lesson-5.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.easyrussian.net/journal/2008/3/7/lesson-5.html"/><author><name>Korobova Elena</name></author><published>2008-03-07T22:04:54Z</published><updated>2008-03-07T22:04:54Z</updated><content type="html" xml:lang="en-GB"><![CDATA[<p><span style="font-size: 140%;"><strong>Grammar</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 120%;"><strong>The accusative case</strong></span></p>
<p>If you're a total beginner you might be&nbsp;wondering what a case is. Well, it's a grammatical term to indicate a change in the ending of a noun, an adjective or a pronoun. The choice of the case depends on the grammatical function of the&nbsp;words in the sentence. If you've ever studied German or Latin, you're probably familiar with the concept. If not, it isn't&nbsp;as difficult as it sounds! Here's some advice to help you learn the cases:</p>
<p>- <strong>Don't </strong>try to learn all the six&nbsp;cases at the same time. You'll get confused in no time flat and it'll take ages before you manage to use them correctly.</p>
<p>- <strong>Don't</strong>&nbsp;learn the endings of the adjectives at the same time as the endings of the nouns. Try to get used to the nouns first.</p>
<p>- <strong>Don't</strong>&nbsp;learn the plural form for each case at the same time as the singular form. Wait to be at ease with the singular form first.</p>
<p>I believe it's the best approach&nbsp;while dealing with this tricky part of Russian grammar, that's why I don't&nbsp;give more information about each case&nbsp;here. It's easy to find a site or a book that give you a short description of each case and all the possible endings. What I'm trying to do is help you learn step by step.</p>
<p>Now you're ready for the&nbsp;accusative case. :)</p>
<p><strong>The accusative case</strong> (винительный падеж) is mainly used for <strong>direct objects</strong> (nouns or pronouns that go directly after a verb, without a preposition). Please, note, that there're some other usages that I'm not going to cover in this lesson.</p>
<p>Examples:</p>
<p>Я читаю <strong>книгу</strong> (I'm reading a book).</p>
<p>Аня любит <strong>яблоки</strong>. (Ann likes apples).</p>
<p>Игорь пишет <strong>письмо</strong>. (Igor is writing a letter).</p>
<p>"Книгу", "яблоки", "письмо" are the examples of the accusatve case.</p>
<p>The choice of the ending depends if the noun is masculine, feminine or neuter; singular or plural; animate or inanimate.</p>
<p><strong>Inanimate</strong> nouns are things. <strong>Animate </strong>nouns are people or animals. I'm going to tell you about the endings of&nbsp;&nbsp;<strong>inanimate </strong>nouns first.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>INANIMATE&nbsp; NOUNS</strong></p>
<p>Look carefully at the following examples:</p>
<p>Я люблю <strong>рис</strong> (I like rice).&nbsp;</p>
<p>"Рис" is <strong>masculine</strong>. As you can see, the ending doesn't change for masculine nouns in the accusative case.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Анна любит <strong>молоко</strong> (Anna likes milk).</p>
<p>"Молоко" is <strong>neuter</strong>. The ending doesn't change for neuter nouns either.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Мы не любим <strong>яблоки</strong> (We don't like apples).</p>
<p>"Яблоки" is <strong>plural</strong>. The ending doesn't change for plural nouns.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Easy, isn't it? However, there's an exception, and it concerns <strong>feminine</strong> nouns:</p>
<p>Я люблю <strong>колбасу </strong>(I like sausage).</p>
<p>"Колбас<strong>а"</strong> becomes "колбас<strong>у</strong>". &nbsp;So the ending changes for feminine nouns in the accusative case: "<strong>а"&nbsp;changes into&nbsp;"у"</strong>.</p>
<p>For feminine nouns that end in <strong>"я"</strong>, <strong>"я"</strong> changes into <strong>"ю"</strong>.</p>
<p>Я вижу лили<strong>ю</strong> (I can see a lily): лили<strong>я</strong> - лили<strong>ю</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">In a nutshell:</span></strong></p>
<p><strong>Feminine nouns: а - у; я - ю</strong></p>
<p><strong>Masculine nouns: no change</strong></p>
<p><strong>Neuter&nbsp;nouns: no change</strong></p>
<p><strong>Plurals: no change</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Now you can do <a href="http://www.quia.com/pop/208731.html" target="_blank">this exercise </a>to practice. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ANIMATE&nbsp; NOUNS</strong></p>
<p>As I said above, animate nouns are people or animals. Here're some examples:</p>
<p>Я люблю <strong>Анну</strong>. (I love Anna).</p>
<p>Сергей любит <strong>Юлию</strong>. (Sergey loves Yulia).</p>
<p>As you can see, <strong>feminine</strong> animate nouns behave exactly like inanimate ones: "<strong>а"</strong> changes into "<strong>y"</strong>,"<strong>я"</strong> changes into "<strong>ю"</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>However, it's different&nbsp;for <strong>masculine</strong> nouns.</p>
<p>For masculine animate nouns you normally add<strong> "а"</strong> at the end:</p>
<p>Я люблю <strong>Петра</strong>. (I&nbsp;love Peter). <strong>Петр</strong> becomes <strong>Петра</strong>.</p>
<p>If the noun ends in <strong>"й"</strong> or <strong>"ь"</strong>, the ending is<strong> "я":</strong></p>
<p>Маша любит <strong>Алексея</strong>. (Masha loves Alexey): Алексе<strong>й </strong>- Алексе<strong>я</strong></p>
<p>Ты видел <strong>Игоря</strong>? (Have you seen Igor?): Игор<strong>ь</strong> - Игор<strong>я</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">In a nutshell:</span></strong></p>
<p><strong>Feminine nouns: а - у; я - ю</strong></p>
<p><strong>Masculine nouns: +a; й or ь - я</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Now you can do the exercises:</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.quia.com/pop/208709.html" target="_blank">Exercise 1 (animate nouns only)</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.quia.com/pop/208712.html" target="_blank">Exercise 2 (both animate and inanimate nouns)</a>.</strong></p>
<p>Good luck!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 160%;"><strong>Vocabulary</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 120%;">The verbs <strong>"есть"</strong> and <strong>"пить"</strong> </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The verbs "есть" (to eat) and "пить" (to drink) are <strong>irregular</strong>.</p>
<p>Look carefully at their conjugation in the present tense&nbsp;(click the words to hear them pronounced):</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 140%;"><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/est.mp3">есть</a></strong></span></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/ya%20em.mp3">Я ем</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/ty%20esh.mp3">Ты ешь</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/on%20est.mp3">Он (она) ест</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/my%20edim.mp3">Мы ед<span style="text-decoration: underline;">и</span>м</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/vy%20edite.mp3">Вы ед<span style="text-decoration: underline;">и</span>те</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/oni%20edyat.mp3">Они ед<span style="text-decoration: underline;">я</span>т</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 140%;"><strong><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/pit.mp3">пить</a></strong></span></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/ya%20piu.mp3">Я пью</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/ty%20piesh.mp3">Ты пьёшь</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/on%20piet.mp3">Он пьёт</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/my%20piem.mp3">Мы пьём</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/vy%20piete.mp3">Вы пьёте</a></p>
<p><a href="http://www.easyrussian.net/storage/est-pit/oni%20piut.mp3">Они пьют</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Now you can do </strong><a href="http://www.quia.com/quiz/1342020.html" target="_blank"><strong>the exercise</strong></a><strong> (you'll need to be able to type in Russian). </strong></p>]]></content></entry></feed>
